-
1 carry the can
разг.отдуваться; ≈ быть козлом отпущения, расхлёбывать кашу [первонач. воен.; жарг.]The unions are bitter about being made to carry the can. They said that technical shortcomings in the industry could, even without the dispute, have led to power cuts this winter. — Тред-юнионы решительно протестуют против того, что консерваторы хотят сделать из них козла отпущения. Они утверждают, что технические дефекты в энергетической промышленности и без этого промышленного конфликта вызвали бы перебои в подаче электроэнергии этой зимой.
He has enough political nous not to wish to carry the can for people like Aneurin Bevan. (Suppl) — Он опытный политик, и у него нет никакого желания нести ответственность за действия людей вроде Эньюрина Бивена.
As soon as they realized that there was likely to be trouble, his companions deserted him and left him to carry the can. (EVI) — Как только спутники поняли, что возможны неприятности, они бросили его на произвол судьбы, предоставив ему самому расхлебывать кашу.
-
2 carry the can
expr infml esp BrEWhy do I always have to carry the can when something goes wrong? — Почему, когда что-нибудь случается, все шишки валятся на меня?
If the team finishes bottom of the league, it's always the coach who has to carry the can — Если команда занимает последнее место в лиге, то отвечать всегда приходится тренеру
The new dictionary of modern spoken language > carry the can
-
3 carry the can
paзг.нecти oтвeтcтвeннocть, oтдувaтьcя зa дpугиx; pacxлёбывaть кaшу'That swine's no brother of mine! So he's beaten it, and left me to carry the can? The whole thing was his idea! He put me up to it! Said It was money for jam?' (A. Christie) -
4 carry the can
отдуваться (нести ответственность вместо кого-либо)I always had to carry the can for my younger brother when he broke anything.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > carry the can
-
5 carry the can
1) Общая лексика: нести ответственность, часто связанную с риском и опасностью2) Австралийский сленг: выполнять грязную работу, тянуть воз (на себе), брать ответственность (на себя)3) Макаров: нести ответственность (часто связанную с риском и опасностью), отдуваться за других, расхлёбывать кашу, стать козлом отпущения -
6 carry the can
suçu üstlenmek, kabahati üzerine almak -
7 carry the can
suçu üstlenmek, kabahati üzerine almak -
8 carry the can
зема вина врз себе -
9 carry the can
• ottaa syy niskoilleen -
10 carry the can
• mít zodpovědnost -
11 carry the can
1. выполнять грязную работу;2. брать ответственность (на себя), тянуть воз (на себе) -
12 Carry the can for somebody
Отдуваться за кого-либоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Carry the can for somebody
-
13 carry\ the\ can
-
14 carry\ the\ can\ back
-
15 carry the can
1. выполнять грязную работу;2. брать ответственность (на себя), тянуть воз (на себе) -
16 to carry the can
cargar con las culpas, pagar el pato -
17 to carry the can
to carry the canBrit pagar o pato, assumir a culpa. -
18 to carry the can
būt atbildīgam; būt par grēkāzi; uzņemties vainu -
19 to carry the can for something
pagar el pato -
20 have to carry the can take the rap
English-German idiom dictionary > have to carry the can take the rap
См. также в других словарях:
carry the can — If you carry the can, you take the blame for something, even though you didn t do it or are only partly at fault … The small dictionary of idiomes
carry the can — ► carry the can Brit. informal take responsibility for a mistake or misdeed. Main Entry: ↑carry … English terms dictionary
carry the can (for somebody) — carry the ˈcan (for sb/sth) idiom (BrE, informal) to accept the blame for sth, especially when it is not your fault Main entry: ↑carryidiom … Useful english dictionary
carry the can (for something) — carry the ˈcan (for sb/sth) idiom (BrE, informal) to accept the blame for sth, especially when it is not your fault Main entry: ↑carryidiom … Useful english dictionary
carry the can Brit. — carry the can Brit. informal take responsibility for a mistake or misdeed. → carrots … English new terms dictionary
carry the can — phrasal chiefly Britain : to bear alone and in full an often hazardous responsibility * * * carry the can (slang) To take the blame or responsibility • • • Main Entry: ↑can carry the can To accept responsibility for a misdemeanour or error • • •… … Useful english dictionary
carry the can — If you carry the can, you take the blame for something, even though you didn t do it or are only partly at fault. (Dorking School Dictionary) *** If you carry the can for another person, you accept blame or take responsibility for… … English Idioms & idiomatic expressions
carry the can — to receive undeserved punishment while the culprit goes free Some authorities suggest that the can contained beer. Common use in the First World War suggests that it was more likely to have carried food prepared behind the lines for those… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
carry the can — British & Australian to take the blame or responsibility for something that is wrong or has not succeeded. She suspected that she d be left to carry the can for her boss s mistakes. (often + for) … New idioms dictionary
Carry the can — If you carry the can, you take the blame for something, even though you didn t do it or are only partly at fault … Dictionary of English idioms
carry the can — verb To take responsibility, especially in a challenging situation. For Vajpayee, who is keen that he alone does not carry the can for his unwieldy alliance, it is a tough decision … Wiktionary